『TOEIC®300点から同時通訳者になった僕の英語学習法』に記載漏れがございました。 | IBCパブリッシング
BUSINESS

『TOEIC®300点から同時通訳者になった僕の英語学習法』に記載漏れがございました。

  • 2022年01月16日
Post image
Share:

本書の下記の部分に誤植がございました。​​

P 21:上から8行目
(誤)不可なく
(正)負荷なく

P 149:例題5の英文
(誤)Your dream will await you as long as you run away from it.
(正)Your dream will await you as long as you do not run away from it.

P 149:最終行
(誤)God is always watching whatever you are working so hard.
(正)God is always watching whatever you are working so hard at.

P 157:「彼は、(彼の)弟より背が高い」の英文
(誤)He is as tall as his little brother.
→Compared with littler brother, he is taller.
(正)He is taller than his little brother.
→Compared with his little brother, he is taller.

P 158:ルール2の項目
(誤)a lot of [a lots]
(正)a lot of [lots of]

謹んでお詫び申し上げます。誠に申し訳ございませんでした。
次回重版の際に追加訂正いたします。​

Top